Mezcla de lenguas o alternancia de lenguas

Hoy les hablaré de un tema muy común y bastante distorsionado, solemos pensar que lo que hacen los adultos al hablar y lo que se presenta de una manera similar en la edad temprana de niños bilingües es lo mismo. Se escucha como “intercambio de códigos”, aunque también se encuentra como “cambio de registro lingüístico”…

Seguir leyendo