Dificultades en la crianza bilingüe

Mi hijo quiere leer un libro o hacer una actividad en la lengua mayoritaria, y yo represento la lengua minoritaria, ¿qué puedo hacer?  Cuando mi hijo presenta una necesidad de comunicación en otra lengua o de interacción con nosotros representes de otra lengua, y nosotros aceptamos, no significa que vamos a confundir al niño, podemos…

Seguir leyendo

Mezcla de lenguas o alternancia de lenguas

Hoy les hablaré de un tema muy común y bastante distorsionado, solemos pensar que lo que hacen los adultos al hablar y lo que se presenta de una manera similar en la edad temprana de niños bilingües es lo mismo. Se escucha como “intercambio de códigos”, aunque también se encuentra como “cambio de registro lingüístico”…

Seguir leyendo